-
1 нельзя приготовить яичницу, не разбив яйца
General subject: you can't make an omelette without breaking eggsУниверсальный русско-английский словарь > нельзя приготовить яичницу, не разбив яйца
-
2 He разбив яйца, яичницу не сделаешь
Non si fa la frittata senza rompere le uova.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He разбив яйца, яичницу не сделаешь
-
3 on ne saurait faire une omelette sans casser des œufs
prov.(on ne saurait faire une omelette [или on ne fait pas d'omelette] sans casser des œufs)нельзя сделать яичницу, не разбив яйца; ≈ не разгрызешь ореха, не съешь и ядра-... J'avais raison de dire qu'il ne fallait pas s'emballer trop vite. - Vous voyez toujours tout en noir. Que diable, on ne fait pas d'omelette sans casser d'œufs. - D'accord, mais encore faut-il ne pas mettre tous les œufs dans le même panier. (J. Laffitte, Le Commandant Marceau.) — - Я был прав, предостерегая против спешки. - Вы всегда все видите в черном свете. Какого черта! Нельзя сделать яичницу, не разбив яиц. - Согласен. Однако не следует класть все яйца в одну корзину.
Pendant notre Révolution à nous, pas mal de curés avaient passé de mauvais quarts d'heure [...]. On ne peut faire d'omelette sans casser d'œufs [...]. (S. Téry, La Porte du bonheur.) — Во время нашей революции многим священникам пришлось туго [...]. Лес рубят - щепки летят.
Dictionnaire français-russe des idiomes > on ne saurait faire une omelette sans casser des œufs
-
4 you can't make an omelet without breaking eggs
посл."не разбив яйца, яичницы не сделаешь"; ≈ не разгрызёшь ореха, не съешь и ядра [этим. фр. on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs]No one abhors violence more than I do. Still you can't make an omelet without breaking eggs... (S. Lewis, ‘It can't Happen Here’, ch. 24) — Никто не питает большего отвращения к насилию, чем я. Но нельзя сделать яичницу, не разбив яиц...
She would be very upset, she would cry perhaps... You can't make an omelette without breaking eggs. It was better to have a good cry than to marry a man who was keeping another woman with your money. (L. P. Hartley, ‘The Hireling’, ch. XIX) — Она будет очень расстроена, наверное, даже поплачет... Ну что ж, лес рубят - щепки летят. Лучше поплакать, чем выходить замуж за человека, который на ваши деньги содержит другую женщину.
Large English-Russian phrasebook > you can't make an omelet without breaking eggs
-
5 you can't make an omelette without breaking eggs
Общая лексика: лес рубят - щепки летят, нельзя приготовить яичницу, не разбив яйцаУниверсальный англо-русский словарь > you can't make an omelette without breaking eggs
-
6 Με πορδές αυγά δε βάφονται
• Нельзя приготовить омлет не разбив яйцаИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Με πορδές αυγά δε βάφονται
-
7 джэдыкIауэ
1. адыгэхэр нэщанэ еуэнкIэ щызэпеуэкIэ джэдыкIэр лъэбакъуэ щищ и жыжьагъыу къытрагъэтIысхьэти, арат зэуэхэр
стрельба в мишень у адыгов раньше, на расстоянии 300 шагов и стрляли в него
2. нысэр и дыщ куэбжэм къыдашмэ, нысашэм хэт шухэм гъуэгум хутралъхьэт джэдыкIэ бжыгъэ, шыр теутIыпщхьауэ къажэу ахэр фочкIэ якъутэн хуейуэ, джэдыкIэ псори ямыкъутэу нысашэр благъэкIыу щытакъым
когда невесту вывозили из ворот родителей, на дорогу по улице выкладывали куриные яйца, которых надо было всадникам, сопровождающим невесту, надо было разбить из ружья на полном скаку. Не разбив последнее яйцо, кавалькада с невестой не могла проехать. Этот ритуал назывался «битьё яиц» -
8 чӱҥгешталташ
чӱҥгешталташ-амвыклевываться, выклюнуться; вылупляться, вылупиться из яйца; разбивая (разбив) скорлупу, выбираться (выбраться) наружуЛатшым чывиге чӱҥгешталт лектын. «Мар. Эл» Вылупилось семнадцать цыплят.
-
9 чӱҥгешталташ
-ам выклевываться, выклюнуться; вылупляться, вылупиться из яйца; разбивая (разбив) скорлупу, выбираться (выбраться) наружу. Латшым чывиге чӱҥгешталт лектын. «Мар. Эл». Вылупилось семнадцать цыплят. Ср. чӱчалташ III.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чӱҥгешталташ
См. также в других словарях:
Яичница — Яичница … Википедия
Гром Хеллскрим — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия
Данат Тролльбэйн — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия
Джарод Шадоусонг — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия
Кил'джеден — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия
Кил'джейден — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия
Курдран Уайлдхаммер — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 … Википедия
Список серий мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь» — Серии перечислены не в том в порядке на два сезона, в котором был осуществлён показ начало 1 й сезон 1991 52 серии на Центральном Телевидении и начало 2 й сезон 2004 13 серий на Первом канале, а по очерёдности их выхода в эфир США. Сезон Кол во… … Википедия
ШАРИКОВ — герой повести М.А.Булгакова «Собачье сердце» (1925). В основе этой, по словам писателя, «чудовищной истории» сюжетный мотив, восходящий к романтикам («Франкенштейн» М.Шелли), представленный позднее у Г.Уэллса («Остров доктора Моро»), у русских… … Литературные герои
Эпизодические персонажи South Park — Эпизодические персонажи «South Park» персонажи анимационного сериала «South Park», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета не более чем в одной… … Википедия
Список персонажей Warcraft — В Википедии есть портал «Warcraft» Содержание 1 А … Википедия